「ふだん(普段)・いつも」

「ふだん(普段)・いつも」

共通する意味: 经常,平常 使い方の例: 「ふだん」:この赤い服、ふだんに着るのはもったいないわ。<这件红衣服平时穿太可惜了。>「いつも」:(食堂で注文する)おれ、いつものでいいや。<(在食堂买饭时)我还和平时的一样就行了。> それぞれの意味と使い分け: (1)「ふだん」:表示日常状态,平时,并非特别所指。很少用于文章中。例句中是指平常在家里穿很可惜,出门时再穿为好。常暗指在家的状态。(2)「いつも」:表示通常的,平时的状态。表示通常的事物和习惯性的状态,暗示普遍性。例句中的“いつもの”是指平常买的饭菜,并不与特别的场合、状态相对立,说话者和听话者双方都明白

分享到 :
相关推荐

「変更/改定/改正」

共通する意味:改变已确定的东西。 使い方の例:「変更」:スケジュールが変更...

「更改/更新」

共通する意味:改变既存制度。 それぞれの意味と使い分け:(1)「更改」指改...

「ますます・いっそう・いちだんと・いよいよ」

共通する意味: 越发,更, 使い方の例: 「ますます」...

「思わず・つい・うっかり」

共通する意味: 不由得,不知不觉地,无意地 使い方の例:&nbs...

Leave a Reply

登录... 后才能评论