「常用表現」1、声を小さくするように頼む
すみません、声を小さくしていただけませんか。
すみません、テレビの音を小さくしていただけませんか。
静かにしてください。
静かにしなさい。
静かにしろ。
そんなに大きい声で話さなくても、みんなよく聞こえるよ。
おしゃべりをやめてくれ!
口出しするな!
口出ししないで。
騒いではいけません!
よく聞け!
黙れ!
シーン!
2、声を大きくするように頼む
電話が遠いようですが…
声が遠いようですが…
よく聞こえませんが…
もっと大きな声で話していただけませんか。
もっと大きな声でお願いします。
もっと大きな声で話してください。
声を大きくしていただけませんか。
声を大きくしてください。
声を大きくしなさい。
すみません、ラジオの音を大きくしていただけませんか。
蚊の鳴くような声はだめだよ。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。