121 烏の行水: (喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡
122 借りてきた猫: 老实得像只借来的猫
123 枯れ木も山の賑い: 聊胜于无
124 彼も人なりわれも人なり: 彼此都是人
125 可愛いい子には旅をさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿
126 かわいさ余って憎さ百倍: 爱之愈深,恨之愈烈
127 閑古鳥が鳴く: 1)寂静;寂寞 2) 萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条
128 堪忍袋の緒が切れる: 忍无可忍
129 汗馬の労: 汗马功劳
130 巻を開けば益あり: 开卷有益
131 聞いて極楽?見て地獄: 听起来很好,实际上相差太大
132 聞くは一時の恥?聞かぬは一生の恥: 问是一时之羞,不问乃终生之耻
133 狐の嫁入り: 下太阳雨
134 木に竹をつぐ: 1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴
135 急行列車で花見をする: 走马看花
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。